לְעֲנָת לִידַר
לילות ארוכים של היסטוריה
מֵאֶתְמוֹל הַכֹּל אַחֶרֶת
בִּין לַיְלָה הָפְכָה אַהֲבָה לְרֶצַח
חֲלוֹמוֹת נִשְׁבְּרוּ כְּמוֹ חַלּוֹנוֹת בָּתֵּי הַכְּנֶסֶת
בְּלֵיל הַבְּדֹלַח
מִכְתָבִים שֶׁל תְּשׁוּקָה וְרוּחַ
רַק דֹאַר־כֹּחַ
סֵמֶל שֶׁל זְרוֹעַ מוּשֶׁטֶת
מָוֶת,הַמִּתְקָרֵב
בַּנִּסְתָר שֶׁל לָשׁוֹן זָרָה
הַצְּלִילִים עֲדַיִן נִשְׁמָעִים
שֶׁל גֶּרְמָנִית אַכְזָרִית
בְּתוֹךְ הָעִבְרִית הַקְּדוֹשָׁה
בְּלֹא קוֹנְקרֵטִיוּת שֶׁל מַמָּשׁ
לִבִּי מְגַמְגֵּם
שְׂפָתַי יְבֵשׁוֹת
מִנְּשִׁיקָה לֹא מְמֻמֶּשֶׁת
לְשֹּׁנִי הַלֹא־מְתוּרְגֶּמֶת
בְּתוֹכִי מִסְתּוֹבֶבֶת
נֶגְדִּי,חָדָה
כְּמוֹ חֶרֶב פִּיפִיּוֹת
מַבָּט הַסְּפִינְקס
חוֹדֵר וְחוֹקֵר אוֹתִי
עַל חִידוֹת לֹא מְפֻעְנָחוֹת
וּבְתוֹכִי לְשׁוֹנִי מִסְתּוֹבֶבֶת
כְּחֶרֶב יָפָּנִית בְּבִטְנִי –
מְחַפֶּשֶׂת אֶת מְקוֹרִי
בְּאֹפֶן קַטְלָנִי
לִהְיוֹת לָךְ
לֹא-אֲנִי
Lange Nächte der Geschichte (aus dem Hebräischen)
Seit gestern ist alles anders
Über Nacht wurde Liebe Mord
Träume zerbrachen
wie Synagogenfenster
in der Reichskristallnacht
Leidenschaftliche, gemütsvolle Briefe
nur noch Kraft-Post
Symbol eines ausgestreckten Arms
sich nähernden Todes
im Verborgenen
einer fremden Sprache
Man hört noch die Töne
des grausam deutlichen Deutsch
im heiligen Hebräisch
ohne jegliche Konkretheit
stottert mein Herz
vertrocknen meine Lippen
eines unverwirklichten Kusses wegen
meine unübersetzte Sprache
dreht sich in mir
gegen mich, scharf
wie ein zweischneidiges Schwert
Der Blick der Sphinx
dringt ein, erforscht mich
sucht nach ungelösten Rätseln —
in mir dreht sich meine Sprache
wie ein Harakiri-Schwert,
sucht meinen Ursprung
tödlich präzise
um Dir zu sein
nicht-
ich.